美国国际广播能适应新的国际象棋和纸牌游戏吗

美国的国际广播专业人士认为,近年来,美国的外国报道受到了政府更多的关注,媒体方法也变得更加多样化。

然而,为了保持美国之音和其他国际广播事业的客观性、及时性和准确性,一个挑战是协调政策产出和客观报道之间的关系。

位于美国首都的乔治·华盛顿大学(George Washington University)周四举办了一场题为“国际广播——公共外交的挑战”的研讨会。

研讨会的组织者是美国非营利组织& 8211;公共外交委员会和媒体与公共事务学院。

主持人包括资深记者和外国广播部门的负责人。

在美国之音所有语言网页研讨会上,美国广播公司主席汤姆·林森(Tom Linsen)表示,自9/11恐怖袭击以来,美国对外广播发生了一系列重大变化,包括政府预算投资的增加、电视和互联网等各种宣传工具的积极尝试和快速发展。

汤姆林森特别提到了美国之音对外广播的44种语言。目前,有24种语言同时进行电视传输,这44种语言开发了自己的互联网网页。

汤姆林森说:“互联网搜索引擎谷歌认为美国之音是非洲非常重要的新闻来源。对中国和伊朗来说,互联网媒体也变得非常重要。

”汤姆林森曾在1982年到1984年里根总统执政期间担任美国之音台长,他担任主席的广播理事会负责掌管包括美国之音、自由亚洲、自由欧洲电台在内的所有美国政府赞助的非军事国际广播事业。“汤姆林森在1982年至1984年里根总统执政期间担任美国之音的导演。他主持的广播委员会负责美国政府赞助的所有非军事国际广播,包括美国之音、自由亚洲和自由欧洲电台。

自由欧洲电台代理总监特里布尔(Trimble)称互联网外部广播是21世纪一种新型的“短波广播”。

特里布尔说:“此外,多媒体工具的使用让我们能够以多种方式传播信息,比如同一新闻话题。我们可以通过广播节目制作简短的采访报道,但告诉观众,他们也可以在我们的网站上收听整个采访录音,以便更详细地了解这个话题。

布莱克伯恩(Blakebourne)多年来赢得了信誉,一直从事外交政策工作,曾在美国驻北京大使馆担任公共事务官员。他特别提到了美国之音在中国取得的显著成就。

布雷克伯恩说:“美国之音对中国广播的成就不仅反映在1989年天安门悲剧和1999年北京驻南斯拉夫大使馆爆炸等意外事件中,也反映在每时每刻的新闻报道中,尤其是普通话和其他中文节目。还有必要努力克服中国的封锁和审查制度,通过短波、卫星电视、互联网和大量电子邮件向渴望了解美国的中国听众发送信息。

从事美国公共外交40年的布莱克伯恩(Blakebourne)表示,平均每周听众超过1.15亿,在国际广播领域享有很高的声誉,赢得了听众的信任。

韩加德在1999年至2001年担任美国之音的导演,他在演讲中强调,美国国际广播不是宣传,而是真实的报道,这就是为什么美国之音记者总是试图让他们的报道尽可能真实地反映事件本身,而不是美国政府对事件的政策观点。

汉高说:“在许多情况下,记者是最值得信任的人。回顾过去,美国彩票赢得美国之音1000万次广播的最受尊敬、信任和欢迎的年份是她为许多美国新闻媒体树立榜样的时候,也就是说,我们没有为政府宣传。

我们的新闻学校不提供这种教育,也不会训练记者为政府说话。

“如果观众不理解这篇社论的性质,他们会误解美国之音韩加德在1999年成为美国之音负责人之前,曾在美国大学媒体传播系担任了13年的负责人。

在演讲中,他表达了对美国之音一些修订节目的担忧。

他提到美国之音的专栏节目《社论》(editorial)必须根据国会的相关立法播出。然而,尽管节目的开头和结尾都清楚地告诉观众,美国之音并不代表政府发言,但社论内容解释了美国政府政策的观点,并且仍然与其他美国之音语言节目的内容形成对比。因此,对于那些不知道这个栏目特点的听众来说,仍然很容易导致美国之音的可信度下降。

发表评论